El enigma del origen de Baya de Oro..
El personaje de Tom Bombadil es un personaje generalmente muy querido por los lectores de "El señor de los anillos". De aspecto jovial, poderes peculiares y ánimo risueño, camina por el Bosque Viejo mientras canta para recoger en el río lirios de agua para su bella esposa Baya de Oro.
Baya de Oro no es menos misteriosa. ¿Quién es este personaje? ¿Es humana, elfa, maia...? ¿Quién es la misteriosa mujer del río, aquella que es su madre? ¿Qué hace en su 'día de lavado' exactamente? Y, sobre todo, lo que más nos interesa en este artículo, ¿qué pudo inspirar su creación?
Las respuestas a las primeras preguntas las encontramos en palabras del propio Tolkien en su famosa carta a Forrest Ackerman (sí, en la que despelleja el guion para una posible adaptación cinematográfica):
«No estamos en el país de las hadas, sino en verdaderas tierras ribereñas en otoño. Baya de Oro representa los cambios de estación que se dan en ellas.» ("Cartas, de J.R.R. Tolkien", carta 210, junio de 1958)
Tom Bombadil and Goldberry, de la artista Zuzana Čupová Instagram de la artista |
Baya de Oro es un personaje bastante antiguo en la obra de Tolkien. Aparece ya en el poema Las aventuras de Tom Bombadil, que fue publicado por primera vez en el 13 de febrero de 1934. Es el primer texto que Tolkien escribió sobre Bombadil, da título al poemario que se publicó en 1963 y, según el propio Tolkien, lo incluyó en "El señor de los anillos" porque ya lo había creado para el poema y porque necesitaba que los hobbits vivieran esa aventura.
En el prólogo de "Las aventuras de Tom Bombadil", Tolkien menciona que este poema muy probablemente se compuso en Los Gamos, ya que «Demuestra(n) un conocimiento de ese país, y también del Valle, el valle boscoso del Tornasauce, que difícilmente tuviera un Hobbit que vivera al oeste de Marjala. También demuestra que los habitantes del valle conocían a Bombadil», y el propio Tolkien dice más adelante que «El humor de Tom se transforma aquí en burla hacia sus amigos, que lo tratan de una manera divertida (aunque teñida con algo de miedo)». Las negritas son mías.
En el poema encontramos que Baya de Oro pesca por las barbas a Tom y lo sumerge en el río, traviesa.
Allí su barba colgaba larga dentro de la corriente:
emergió Baya de Oro, hija de la Mujer del río;
tiró de los cabellos de Tom. Allá fue él arrastrado
bajo los lirios de agua, burbujeando y tragando.
Tom consigue zafarse de ella mandándola a dormir, como hará más adelante con el resto de 'enemigos' que se encontrará en el poema, y como también hará en "El señor de los anillos" con el Viejo Hombre Sauce. Es decir: ha de usar su peculiar magia para zafarse de algo que hubiera supuesto su indudable muerte aunque para Baya de Oro no fuese más que un juego.
Más tarde en el poema, encontramos que a Tom «Nunca lo atraparon (...) e incluso entre los lirios de agua en bote sobre el río», y entonces él mismo atrapa a Baya de Oro para llevársela a su casa y casarse con ella.
¡Vendrás bajo la colina! No pienses en tu madre
en su charca llena de algas: ¡allí no encontrarás amante!
(...) En la orilla, en los juncos, la Mujer del Río suspiraba
Tom And Golberry, de Kateřina Čupová. Instagram de la artista |
En "El señor de los anillos" se nos presenta una imagen muy amable de Baya de Oro. Lo primero que sabemos de ella es porque Tom Bombadil menciona que ha salido a recoger lirios de agua para Baya de Oro. La primera impresión al verla en persona es, cuando menos, peculiar:
«En el extremo opuesto de la habitación, mirando a la puerta de entrada, estaba sentada una mujer (...) A sus pies, en vasijas de cerámica, de color pardo y verde, flotaban unos lirios de agua, de modo que la mujer parecía entronizada en medio de un estanque.
(...) Pero antes de que pudieran decir una palabra, la joven saltó ágilmente por encima de las fuentes de lirios, y corrió riendo hacia ellos; y mientras corría, la túnica verde susurraba como el viento en las riberas floridas de un río.» (SA,1,VII:2 - 3)
Se habla en "El señor de los anillos" de la hermosa y larga melena de Baya de Oro, que se peina en el poema "Las aventuras de Tom Bombadil", donde también se cuenta que llevó nomeolvides y lirios como guirnalda en su boda. De hecho, lleva un tipo concreto de lirios, flag lilies, que crecen en los cursos de agua y son de color rojo. Baya de Oro canta con hermosa voz, que recuerda a la frescura de la lluvia nueva, y Frodo se regocija al escucharla.
Goldberry, de Wouter Florusse. Perfil de Instagram del artista |
Al momento de enfrentarnos con Baya de Oro y sus posibles inspiraciones, nos encontramos con una plétora de criaturas mitológicas y religiosas de muy variados lugares ¿Está Baya de Oro inspirada en una ondina escandinava? ¿En una nereida griega? ¿Una ninfa helena? ¿Una moura castellana? ¿Una sumpall mapuche? ¿O acaso las criaturas del legendarium de Tolkien más influenciadas por las criaturas femeninas de agua de la antigüedad sean en cambio las oarnen, wingildi y falmarini de los Cuentos Inconclusos?
A todas estas preguntas creo que cada estudioso podrá proporcionar una respuesta diferente. Por lo que a mí respecta, afirmaré que Baya de Oro se parece sobre todo a los nøkken.
¿Y qué es un nøkke?
Nøkken, Theodor Kittelsen (1892) Fuente: Nasjonalmuseet de Noruega |
Un nøkke es una criatura mitológica nórdica. Recibe muchos nombres dependiendo del lugar donde estemos (nixie, nixi o nix en Inglaterra, näkki en Finlandia, nykur en las Islas Feroe, nikker en Países Bajos, nøkk o nykk en Noruega... nøkke en Dinamarca), pero siempre es una criatura de las aguas, sean estos ríos, riachuelos, estanques o arroyos.
Normalmente se los describe como ancianos de largas barbas que viven solitarios, y son crueles y ávidos de sangre. En contrapartida, las criaturas femeninas o nixe son más sociables y amigables, de hecho no se pueden distinguir de una mujer normal en algunas leyendas si no fuera porque el dobladillo de su vestido o su delantal siempre está húmedo. Son muy aficionadas a la danza y a cantar.
Se dice de ellas que «Eran consideradas como criaturas de belleza cautivadora. Sentadas al sol, junto a las aguas, peinaban sus largas y rubias cabelleras. Algunas veces se dejaban ver por los mortales, quienes quedaban como enloquecidos y eran arrastrados al fondo de las aguas. (...) Los nixes son algunas veces espíritus bienhechores que ayudan a los hombres, aconsejándoles y anunciándoles el porvenir. Especialmente lo hacen las nixes o nixinas, que ante todo encantan a los hombres con la dulzura de su voz y que frecuentemente, en las leyendas, contraen matrimonio con ellas.» (Félix Llaugé Dausà, "Diccionario universal de ángeles, demonios, monstruos y seres sobrenaturales" Entrada Nix, p.335. Ediciones Obelisco, 2013).
Porque los nøkken utilizan los lirios de agua como morada, como cubierta y también como cebo. Aguardan bajo los lirios de agua y, cuando un amante deseoso de hacer un regalo o una doncella deseando adornarse con un lirio lo toma inocentemente, el nøkke tira de ellos y los ahoga en las profundidades. En la Alemania superior y central se llama a los nøkke hakermann, 'el hombre del gancho', porque se decía que al tomar el lirio enganchaban con un gancho a su víctima para ahogarlo. En Suecia, los lirios de agua se llaman näckrosväxter y en Dinamarca nøkkeroser, ambos nombres relacionados con los nøkken.
Nøkken fisker, Theodor Kittelsen (1907) Fuente: Nasjonalmuseet de Noruega Aquí puede apreciarse el método de caza del nøkke. |
Hay un cuento sueco que nos habla, de hecho, de lirios de agua rojos, como los que lleva Baya de Oro el día de su boda:
«En el lago de Fagertärn, había una vez un pescador muy pobre que tenía una hermosa hija. El pequeño lago le proporcionaba poco pescado, y el pescador tenía problemas para mantener su pequeña familia. Un día, mientras el pescador estaba pescando en su pequeño cayuco de roble, se encontró con el Nøkken, quien le ofreció buenas capturas magníficas si el pescador le daba a cambio a su hermosa hija el día en que ésta cumpliese dieciocho años. El pescador, desesperado, accedió y le prometió al Nøkken su hija. El día en que la muchacha cumplía dieciocho años, bajó a la orilla a encontrarse con el Nøkken. El Nøkken le pidió gustosamente que caminase con él hacia su morada en las profundidades, pero la muchacha desenvainó un cuchillo y dijo que nunca la tendría viva, y se clavó el cuchillo en el corazón y cayó muerta al lago. Entonces su sangre coloreó los lirios de agua de rojo, y desde ese día algunos lirios de agua de los bosques del lago son rojos.» (S. Karlsson. I Tiveden, Reflex, Mariestad, 1970)
Hasta una marca de cebos de pesca lleva el nombre de 'Nøkken' |
Quizá Baya de Oro necesita en concreto de lirios de agua, y no otra flor, para sentirse un poco en casa mientras habita con Tom Bombadil, porque no deja de ser su naturaleza de nøkke.
Quizá su madre, la Mujer del Río, no sea sino una (o un, porque son cambiaformas) nøkke que ahora trata de pescar solo a incautos que pasen por el camino del Bosque Viejo, echando mucho de menos a su hija y llorando amargamente, como el día en que le fue arrebatada de sus brazos.
Quizá por ello Tom Bombadil, como explica en "El señor de los anillos", iba a buscar los últimos lirios de agua de la temporada el día en el que, afortunadamente, se cruzó con los hobbits en apuros.
Y quizá por ello también Baya de Oro se hallaba, entronizada como una reina, entre fuentes de barro plagadas de lirios de agua a la llegada de los hobbits a casa de Tom Bombadil.
¡Así que ten cuidado, oh, Tom Bombadil, no vaya a ser que trotes con tus botas amarillas, tu chaqueta azul brillante y la pluma en el sombrero, y al coger los lirios de agua para tu nixe doméstica te enganche un nøkke por la barba castaña!
Quisiera agradecerles a Zuzana Čupová, Kateřina Čupová y Wouter Florusse la cesión de las imágenes para este artículo. También quiero agradecerle a Titania2468 el haberme descubierto al Nøkken.
Si os ha gustado el artículo, me podéis invitar a un café para que pueda seguir dedicándole mis investigaciones a Tolkien, y traeros textos y charlas sobre el Profesor. Es tan fácil como apoyarme en Ko.Fi con el botón de abajo. Y yo os estaré eternamente agradecida.
Un artículo muy interesante. Gracias Mónica.
ResponderEliminarUna cuestión, dices "oarnen, wingildi y falmarini de los Cuentos Inconclusos". ¿No serían los Cuentos Perdidos? Errata o fallo mío.
Un saludo.