Descubre todos los secretos de esta nueva edición...
El pasado día 10 de junio salió por fin a la venta la edición revisada y ampliada de las Cartas de J.R.R. Tolkien. Es una traducción largamente esperada, ya que la versión original en inglés fue publicada hace dos años, en 2024. Tuve el enorme placer de traducir este volumen, en el que encontré muchas cosas emocionantes y terribles que ampliaron mi perspectiva del autor.
Para recoger el material que compone este volumen, Christopher Tolkien echó mano de muchos borradores y copias de cartas que había heredado de su padre. Otras misivas se conservaban en las editoriales con las que trabajó, algunas amistades de Tolkien aportaron las suyas, y hubo colegas de profesión que también conservaban cartas. Humphrey Carpenter, por su parte, pasó dos años recopilando misivas de Tolkien mediante anuncios en revistas literarias. Incluso contactó con la Tolkien Society inglesa, ya que su revista, Amon Hen, había publicado cartas de Tolkien en el pasado.
Lo más curioso de esta nueva edición es que no se trata de un libro con cartas propiamente "añadidas" al ser descubiertas en estos años, sino que se trata de una edición restaurada. Cuando Humphrey Carpenter y Christopher Tolkien presentaron su selección de misivas a la editorial, Stanley Unwin les dijo que era demasiado extensa y que debían recortarla. La forma de recortar la cantidad y extensión de cartas fue muy curiosa, ya que Unwin se dedicó a calificarlas con notas, como si de exámenes se tratara: desde el sobresaliente hasta el suspenso, juzgando con su propio criterio el interés que podrían suscitar. Carpenter y Christopher Tolkien algunas veces rebatieron sus decisiones, se cuenta que en ocasiones la posición de una sola coma era discutida a lo largo de varias de las cartas que se intercambiaron.
Este recorte fue muy sustancioso. Unwin puso como condición que la extensión del material recopilado no debía exceder en demasía las 50000 palabras, a las que se añadirían las notas explicativas. Se priorizaron entonces las cartas que estuvieran relacionadas con su producción literaria y los procesos editoriales de la misma, dejando de lado muchas cartas de carácter más personal o académico. La selección final, que constaba de 354 cartas (muchas de las cuales habían sido recortadas) vio la luz finalmente en 1981 en Reino Unido y Estados Unidos. Hacía poco que Christopher Tolkien había publicado los Cuentos Inconclusos y que Carpenter había editado su famosa Biografía de Tolkien. Tuvimos que esperar hasta 1993 para disfrutar de una edición en castellano de este volumen.
La comparativa con esta nueva edición revisada y ampliada es bastante notable. De una cantidad de 354 cartas en la edición clásica se pasa a 508 cartas (con la presencia de 154 nuevas misivas). Además, se ha ampliado el contenido de 45 cartas previamente publicadas, lo que dota al nuevo volumen de más de 300 páginas de contenido que aún no había visto la luz. La misiva más ampliada es la número 131 a Milton Waldman, que ha visto incrementada su extensión en un 40% más, superando las 12000 palabras. Ya era una carta extensa, pero ahora comprendemos mejor la intención de Tolkien: como en su editorial no estaban convencidos de publicar El Silmarillion junto a El Señor de los Anillos, Tolkien escribió a Waldman (que trabajaba para la editorial Collins) intentando convencerle de que ellos lo hicieran. Entre el material nuevo podemos encontrar una detallada sinopsis de El Señor de los Anillos (lo cual revela cómo Tolkien relataría su propia novela y qué cosas le parecían importantes de la misma) y un esquema del material que planeaba introducir en su Silmarillion (que difiere en algunos puntos con el Silmarillion que publicaría su hijo años después de la muerte del padre).
Para introducir estas "nuevas" cartas entre las ya publicadas se ha optado por un método alternativo de numeración. Desde su publicación en los años 80, las Cartas han sido una referencia imprescindible en multitud de trabajos de investigación, artículos, tesis, presentaciones y ensayos. Modificar sustancialmente la numeración de las cartas hubiera supuesto dejar obsoletas las referencias de todos esos trabajos. Lo que se ha hecho, en cambio, es introducir las cartas "nuevas" cronológicamente y se las ha complementado con una letra. Así, podemos encontrar por ejemplo la carta número 8, proseguida de la 8a, 8b y 8c. El único cambio sustancial en la numeración ha sido intercambiar las cartas 219 y 220, ya que se han hallado nuevos datos que sitúan a la antigua carta 219 en una fecha más temprana que la antigua 220.
Entre las cartas añadidas encontramos muchas más misivas a miembros de su familia, sobre todo a Michael y Christopher cuando estos se hallaban enfrascados en su etapa militar y en su participación en la II Guerra Mundial. Contrasta en estas cartas la presencia de la guerra y la angustia que esta provocaba en Tolkien con escenas de su vida cotidiana como el cuidado de su jardín y sus gallinas o las excursiones casi furtivas a ver a sus amigos, ya que con estos relatos intentaba distraer en la medida de lo posible a sus hijos de la tragedia que vivían cada día. Hay más material concerniente a la fe cristiana de Tolkien, a su visión de las mujeres, la política o la sociedad; también encontramos más referencias a su vida como académico y a sus publicaciones filológicas, así como al proceso editorial de sus obras o a los derechos cinematográficos de El Señor de los Anillos. Puede notarse aún más la crucial implicación de Christopher con la creación de sus obras, y también la informalidad de la que hacía gala Tolkien en muchas de sus misivas. Por ejemplo, en la carta a Deborah Webster de 1958, donde Tolkien parecía despreciar su petición de información biográfica, ahora encontramos contenido adicional que demuestra que se trataba de esa modestia tan característica de la que hacía siempre gala Tolkien.
Me llamó sobre todo la atención la carta 331a, en la que Tolkien demuestra su dimensión humana (gracias a la Dra. Sara Brown por los detalles). En ella contesta a las misivas de un paciente del Broadmoor Hospital. Sin más información, podríamos pensar que se trataba de alguien convaleciente en un hospital corriente. Lo que ocurre es que el Broadmoor Hospital es un hospital psiquiátrico y penal de alta seguridad, dedicado a la reclusión de personas que sufren de trastornos mentales graves que, en muchos casos, están relacionados con conductas delictivas violentas (un ejemplo de ello podría ser Peter Sutcliffe, el apodado como Destripador de Yorkshire). Es tal el nivel de seguridad que, hasta una época muy reciente, se realizaban en la población simulacros de fuga mediante el sonido de sirenas antiaéreas, en los que la población debía atenerse a unos comportamientos estrictamente controlados. En esta carta, amable y cordial, Tolkien agradece las misivas recibidas y que el remitente haya leído su obra, para relatar después cómo los hobbits son pequeños, pero que se enfrentan a criaturas malvadas con valentía. Es curioso pensar que Tolkien estaba hablando de combatir demonios desde una posición de humildad a alguien que seguramente tendría su propia batalla con sus demonios interiores.
¿Queda, en fin, algo nuevo por descubrir en lo que se refiere a cartas? La verdad es que sí, y mucho más de lo que pensamos. En la fantástica página TolkienGuide están llevando a cabo la titánica labor de catalogar todas las cartas conocidas que Tolkien escribió o recibió, y la cuenta asciende a la escalofriante cifra de 1536 misivas conocidas escritas por Tolkien. A las cartas publicadas y las mencionadas en estudios (tales como los de Scull y Hammond) hay que sumar la multitud de cartas privadas que se conocen por haberse vendido o subastado, las que se custodian en lugares como la Biblioteca Bodleiana de Oxford o aquellas mencionadas por sus destinatarios. En TolkienGuide ya figuran 1028 misivas que no están incluidas en Cartas, así que queda mucho camino por descubrir.
Para profundizar en el tema, recomendaría el siguiente vídeo de TolkienGuide (en inglés).
¿Y vosotros? ¿Os vais a hacer con la nueva edición de las Cartas de Tolkien? ¿Qué respuesta os gustaría encontrar entre el nuevo material?







0 comentarios:
Publicar un comentario