¿Es posible que un Luke Skywalker cabreado se vea poseído por la faceta más contestona de Gandalf? Descúbrelo en esta divertida anécdota.
Es muy posible que muchos de vosotros hayáis leído alguno de los escritos de la obra de Tolkien, o al menos estéis familiarizados con El hobbit o El señor de los anillos, obras literarias de J.R.R. Tolkien, aunque sea por las adaptaciones cinematográficas. También es muy posible que hayáis visto películas de la saga de La guerra de las Galaxias, sea la trilogía clásica (capítulos IV, V y VI) o las precuelas (capítulos I, II Y III), creación del cineasta George Lucas. Los personajes de ambos universos han pasado a ser parte del acervo cultural general y, sobre todo hablando de La guerra de las galaxias, habituales de la televisión, la moda o los juegos.Dicho esto, creo que no tengo que explicaros a estas alturas quién es Luke Skywalker. Tampoco quiénes son Gandalf u Obi Wan (Ben) Kenobi, ambos sabios consejeros y compañeros de batallas, ambos encarnados en la senectud (aunque de Kenobi logramos ver su madurez y juventud en las precuelas en la persona del gran actor Ewan McGregor, del que hoy mismo se ha anunciado que encarnará a Kenobi de nuevo en su propia serie de Disney +).
No pretendo con este breve artículo comparar El señor de los anillos y La guerra de las galaxias (para eso hace falta mucho tiempo y espacio), ni siquiera analizar literariamente de forma comparada las figuras de Gandalf y Kenobi (lo que me llevaría por derroteros para los que no tengo tiempo ni espacio, aunque son tremendamente tentadores. Sólo con pensar con la figura del mentor en la mitología, y del maestro en… ok, ya paro y cierro el paréntesis). Tan sólo os traigo una pequeña anécdota muy curiosa que constituye un punto de toque entre estas dos obras de fantasía.
Sithgul por Ismael Bergara |
El caso es que la pregunta ¿Te ha influido Tolkien en la creación de tu universo de La guerra de las galaxias? parece que ha sido bastante común para Lucas. Ya en 1977, en una entrevista para Rolling Stone, el propio Lucas mencionó a Tolkien:
Paul Scanlon: Lo dejas muy claro al principio de La guerra de las galaxias con estas palabras: ‘Hace mucho, mucho tiempo en una galaxia muy, muy lejana…’
George Lucas: Bueno, tuve un problema muy gordo porque tenía miedo de que los entusiastas de la ciencia ficción y el resto de gente dijeran “¿Sabes que no hay sonido en el espacio exterior?” Así que quise olvidarme de la parte científica. Eso ya se cuidaría solo. Stanley Kubrick hizo LA película de ciencia ficción y va a ser muy complicado para cualquiera llegar y hacer una película mejor, en mi humilde opinión. No quería hacer una 2001, quería hacer fantasía espacial que fuese más del estilo de Edgar Rice Burrowghs, todo ese otro extremo de la fantasía espacial que ha estado allí desde antes de que la ciencia dominase la ficción en los cincuenta. Una vez que llegó la bomba atómica, todo se convirtió en monstruos y ciencia, y en qué hubiese pasado con esto y qué hubiera ocurrido con aquello. Creo que la fantasía especulativa es muy válida pero parecen haberse olvidado de los cuentos de hadas, y los dragones, y Tolkien, y los héroes REALES.
Hay también un artículo muy interesante de Dave Filoni, director de Las guerras clon e implicado en otros proyectos de Lucasfilms como la futura serie The Mandalorian, en el que comenta cómo la obra de Tolkien le ayudó a crear The Clone Wars.
En el tercer borrador de The Star Wars: From the adventures of Luke Starkiller, en la trigesimonovena escena, encontramos a Luke Starkiller (precursor de Luke Skywalker) en una situación comprometida. Los salteadores Tusken han destrozado y saqueado su landspeeder, y él se halla colgando a diez pies del suelo de unas esposas doradas, rotando lentamente y completamente indefenso. Su fiel robot Artoo (más tarde, R2D2) trata de ayudarlo atándolo con un cable, pero termina él mismo siendo impulsado hacia arriba y cayendo estrepitosamente al suelo. Paso a citar directamente del guion:
En ese momento, se oyen unas pisadas que se acercan a través del estrecho cañón. Artoo se retira a toda prisa a su escondite. El rostro de Luke es la pura expresión de la agonía mientras las pisadas se oyen más fuerte.
Una enorme sombra amenazante proyectada sobre la pared del cañón da paso a un viejo tipo desharrapado del desierto, que parece al menos tener setenta años. En su vetusto rostro curtido, agrietado y envejecido por el clima exótico, destacan los ojos, oscuros y penetrantes, y una barba blanca y desaliñada. BEN KENOBI entrecierra los ojos mientras escruta a un apurado Luke.
BEN
¡Buenos días!
LUKE
¿Qué quieres decir con ‘buenos días’? ¿Quieres decir que es un buen día para ti, o que me deseas un buen día, aunque sea obvio que no está siendo nada bueno para mí, o que encuentras que los días son buenos en general?
BEN
Todo eso a la vez.
¡Parece que te has metido en un buen lío! ¿Qué te ha pasado?
El el viejo marchito comienza a reírse como un niño, tapándose la mano esquelética sobre la boca, en un intento vano de contenerse. Luke se muestra muy molesto.
Gandalf the Jedi por Ismael Bergara |
¿Qué os parece? Seguro que os suena de algo…
«Todo lo que el confiado Bilbo vio aquella mañana fue un anciano con un bastón. Tenía un sombrero azul, alto y puntiagudo, una larga capa gris, una bufanda de plata sobre la que colgaba una barba larga y blanca hasta más abajo de la cintura, y botas negras.
–¡Buenos días! – dijo Bilbo, y esto era exactamente lo que quería decir.
El sol brillaba y la hierba estaba muy verde. Pero Gandalf lo miró desde debajo de las cejas largas y espesas, más sobresalientes que el ala del sombrero, que le ensombrecía la cara.
–¿Qué quieres decir? – preguntó –. ¿Me deseas un buen día, o quieres decir que es un buen día, lo quiera yo o no; o que hoy te sientes bien; o que es un día en que conviene ser bueno?
–Todo eso a la vez – dijo Bilbo -. Y un día estupendo para una pipa de tabaco a la puerta de casa, además. ¡Si lleváis una pipa encima, sentáos y tomad un poco de mi tabaco! ¡No hay prisa, tenemos todo el día por delante! » (H,I:8-10)
Es una pena que este parafraseo de El hobbit desaparezca en el cuarto borrador, pero debemos tener en cuenta que en el año en que se escribió (1975) El señor de los anillos estaba en pleno apogeo de su éxito y El hobbit era muy conocido en todo el mundo angloparlante y de otras lenguas, pues ya estaba traducido a lenguas como el alemán, el finés, el italiano, el neerlandés o el sueco. Bueno, al español de argentina también, pero no había tenido demasiada repercusión, en castellano fue editado por primera vez en 1982.
Además, Tolkien hacía muy poco que había fallecido, así que este guiño-casi-copia podría haber tenido consecuencias legales o haber sido malentendido. De todos modos, un Luke fastidiado citando a Gandalf con este párrafo tan rebuscado, filológico y hasta cierto punto insolente, no deja de tener su gracia.
Además, Tolkien hacía muy poco que había fallecido, así que este guiño-casi-copia podría haber tenido consecuencias legales o haber sido malentendido. De todos modos, un Luke fastidiado citando a Gandalf con este párrafo tan rebuscado, filológico y hasta cierto punto insolente, no deja de tener su gracia.
Espero que os haya gustado esta anécdota. Me podéis invitar a un café si os ha gustado mucho, y yo seguiré trabajando para traeros más historias sobre Tolkien, la cultura popular, la historia y el folklore.
2 comentarios:
¡Me encanta! Siempre me han atraído este tipo de curiosidades y esta es genial. Qué pena que no se incluyese el guiño en la versión definitiva.
Por cierto, seguramente lo sabes, pero en cuanto a similitudes de las dos sagas, nuestro compañero Santi Faramir impartió en los Encuentros con Tolkien de 2018 en Zaragoza su interesantísima charla "Luke Skywalker: el Frodo de las galaxias". El próximo 21 de septiembre la repite en Luminaria I, festival de narrativa fantástica que acaba de nacer en la ciudad.
Y esperemos que en un tiempo también aparezca en la revista Estel. ;)
Hi Findûriel!
Are you still interested in the Luxembourgish version of "The Hobbit"? I'm offering one:
https://www.ebay.de/itm/Tolkien-The-Hobbit-Den-Hobbit-first-1st-Luxembourgish-edition/283602103840?hash=item420800ae20:g:CnUAAOSw8NxdSvXD
Greetings
speculum_mundi
Publicar un comentario